11 Hilarious English Translations Of French Idioms

Oysters
Oysters | © Charlotta Wasteson/Flickr

The wonderful world of French idioms can be surprising and sometimes strange. From expressions like ‘to put a rabbit to someone’, ‘to have the cockroach’ and ‘to give one’s tongue to the cat’, here are 11 of the most hilariously obscure idioms translated into English.

Avoir un QI d’huître

As glamourous as flaunting their precious pearls may be, to have the IQ of an oyster is somewhat less flattering. This idiom is an informal way of saying someone is not the brightest crayon in the box.

Oysters

Avoir un poil dans la main

Poserun lapin à quelqu’un

Ever had a date who didn’t show up? If this happens, use the phrase ‘Poser un lapin à quelqu’un’. Literally, it means ‘to put a rabbit to someone’ and means to stand somebody up.

Rabbit

Avoir le cafard

This phrase translates literally as ‘to have the cockroach’ and means to have the blues or to be down in the dumps. However, the cockroach symbolism remains a mystery.

Manger sur le pouce

People will often see this phrase on bistrot menus advertising snacks, as it means to grab a bite to eat or to eat on the run. Literally, it translates as ‘to eat on the thumb’.

Donner sa langue au chat

When faced with answering a seemingly impossible question and the only way out is to give up, then use this phrase. It means ‘to give one’s tongue to the cat’, as though there’s nothing at all that can create a response.

Avoir un chat dans le gorge

This phrase means to have a tickle in one’s throat or a scratchy or uneven voice. It’s the French version of ‘I have a frog in my throat’, and arguably makes more sense since it speaks of a cat’s fur that is tickly to the touch.

Cats relaxing in pots

Casser du sucre sur le dos de quelqu’un

The phrase ‘casser du sucre sur le dos de quelqu’un’ means to gossip about someone behind their back. The image it gives is the act of breaking sugar on someone from behind, no doubt sprinkling them with sweet niceties while spreading sour rumours.

Avoir le melon

To be big-headed means to have a great opinion of oneself or to be sure of oneself. Theoretically, this demands a lot of head space. The French phrase ‘avoir du melon’ works around this idea of someone ‘having a melon’, meaning they have a huge, arrogant melon-head.

Melons

Avoir la dalle

French people use this phrase all the time and it means, word for word, to have the slab. Nowadays ‘la dalle’ mostly means ‘the slab’, but it can also be used to designate a part of the throat, which is why it’s widely used as an idiom for when someone is very hungry.

Avoir la gueule de bois

This quirky idiom can be translated as to have the wooden face, meaning someone has a hangover. Those who have had too much alcohol can understand where the expression ‘waking up with a mouth dry like wood’ comes from.

Save

Since you are here, we would like to share our vision for the future of travel - and the direction Culture Trip is moving in.

Culture Trip launched in 2011 with a simple yet passionate mission: to inspire people to go beyond their boundaries and experience what makes a place, its people and its culture special and meaningful — and this is still in our DNA today. We are proud that, for more than a decade, millions like you have trusted our award-winning recommendations by people who deeply understand what makes certain places and communities so special.

Increasingly we believe the world needs more meaningful, real-life connections between curious travellers keen to explore the world in a more responsible way. That is why we have intensively curated a collection of premium small-group trips as an invitation to meet and connect with new, like-minded people for once-in-a-lifetime experiences in three categories: Culture Trips, Rail Trips and Private Trips. Our Trips are suitable for both solo travelers, couples and friends who want to explore the world together.

Culture Trips are deeply immersive 5 to 16 days itineraries, that combine authentic local experiences, exciting activities and 4-5* accommodation to look forward to at the end of each day. Our Rail Trips are our most planet-friendly itineraries that invite you to take the scenic route, relax whilst getting under the skin of a destination. Our Private Trips are fully tailored itineraries, curated by our Travel Experts specifically for you, your friends or your family.

We know that many of you worry about the environmental impact of travel and are looking for ways of expanding horizons in ways that do minimal harm - and may even bring benefits. We are committed to go as far as possible in curating our trips with care for the planet. That is why all of our trips are flightless in destination, fully carbon offset - and we have ambitious plans to be net zero in the very near future.

Culture Trip Spring Sale

Save up to $1,100 on our unique small-group trips! Limited spots.

X
close-ad
Edit article