WINTER SALE: Save up to $862 on our trips! Book now and secure your adventure!

Summer Poem: Quatrain IX from the "Rubaiyat of Omar Khayyám"

Vault and colored ceiling of the Iwan of an Imamzadeh at the tomb of Omar Khayyam. Neyshapour, Iran.
Vault and colored ceiling of the Iwan of an Imamzadeh at the tomb of Omar Khayyam. Neyshapour, Iran. | ©dynamosquito/WikiCommons

Quatrain IX from the Rubaiyat of Omar Kahyyám is part of our summer poetry series, dedicated to making the season of vacation lyrical again. Taken from a collection of loose translations by English writer and poet Edward FitzGerald originally published in 1859, this quatrain uses summer roses to evoke a melancholy resignation to the passing of time.

Omar Khayyám was a Persian philosopher, mathematician, and poet who lived in the 11th and 12th centuries, and became a major contributor to what we now know as the Islamic Golden Age. Among his many works (which include important advances in algebra and astronomy) are a thousand or so four-line verses, whose form is known as rubaiyat. A few of them were introduced to the West by the translations of Edward FitzGerald, who collected them under the title of Rubaiyat of Omar Khayyám.

Though not entirely consistent with Khayyám’s actual poetry, FitzGerald’s translations made the Persian polymath extremely popular, and were widely influential in wide late-19th century European culture. Quatrain IX (and X, which accompanies it) below offers a fatalistic rumination on the passing of time, with the imagery of summer roses used as foil.
Quatrain IX and X from the Rubaiyat of Omar Khayyám (5th ed.)
by Edward FitzGerald
IX.
Morning a thousand Roses brings, you say;
Yes, but where leaves the Rose of Yesterday?
And this first Summer month that brings the Rose
Shall take Jamshyd and Kaikobad away.
X.
But come with old Khayyam, and leave the Lot
Of Kaikobad and Kaikhosru forgot:
Let Rustum lay about him as he will,
Or Hatim Tai cry Supper – heed them not.

About the author

Simon is Culture Trip's London-based Literary Editor. Born in Paris to journalist parents, he was raised in New York City, where he acquired an inconclusive accent and a taste for argument. His free time is spent much like his work time: reading, writing, and impersonating David Bowie.

If you click on a link in this story, we may earn affiliate revenue. All recommendations have been independently sourced by Culture Trip.
close-ad