The Global Anthology: Cabinda – Czech Republic

Image © Amanda Suarez
Image © Amanda Suarez
Photo of Culture Trip
1 September 2017

Stories from our Global Anthology: Cabinda – Cabo Verde – Cambodia – Cameroon – Canada – Catalonia – Central African Republic – Chad – Chechnya – Chile – China – Colombia – Comoros – Democratic Republic of the Congo – Republic of the Congo – Costa Rica – Cote d’Ivoire – Croatia – Cuba – Cyprus – Czech Republic

<empty_caption>

Virginie Mouanda Kibinde | from Beneath the Black Sun of Cabinda
Translated by Vanessa Everson | Published by Sun Press

<empty_caption>

Germano Almeida | The Best Seller
Translated by Daniel Hahn | Originally published in Words Without Borders

<empty_caption>

Kham Pun Kimny | Crazy for Wandering
Translated by Siti Keo | Originally published on Words Without Borders

<empty_caption>

Nkiacha Atemnkeng | Wahala Lizard
Originally published in Lusaka Punk: The Caine Prize Anthology 2015

<empty_caption>

Camilla Grudova | Agata’s Machine
First published in The White Review | Published in the collection The Doll’s Alphabet
Read our interview with Camilla Grudova here

<empty_caption>

Borja Bagunyà | You’ve Likely Never Been to a Party this Big
Translated by Scott Shanahan | Originally published in Words Without Borders

Cyriaque Robert Yavoucko | from Dusk and Defiance
Translated by Simon Leser | Excerpted on Culture Trip courtesy of L’Harmattan Editions

<empty_caption>

Koulsy Lamko | On the Fourth Day
Translated by Alexis Pernsteiner | Originally published on Words Without Borders

Zalpa Bersanova | from The Price of Happiness
Translated by Arch Tait | Published on Culture Trip courtesy of Index on Censorship

<empty_caption>

Álvaro Bisama | from Dead Stars | Translated by Megan McDowell
Excerpted on Body Literature courtesy of Ox and Pigeon

<empty_caption>

Gei Fe | from The Invisibility Cloak | Translated by Canaan Morse
Excerpted on Culture Trip courtesy of New York Review Books

<empty_caption>

Juan Gabriel Vásquez | from The Sound of Things Falling
Translated by Anne McLean | Excerpted on NPR courtesy of Riverhead Books

<empty_caption>

Mohamed Toihiri | from The Kaffir of the Karthala
Translated by Anis Memon | Excerpted on Culture Trip courtesy of the translator

<empty_caption>

Fiston Mwanza Mujila | from Tram 83
Translated by Roland Glasser | Excerpted on the Guardian courtesy of Deep Vellum

<empty_caption>

Alain Mabanckou | Chez Janette
Translated by Helen Stevenson | Originally published on the Guardian

<empty_caption>

Luis Chaves | Out of Water
Translated by Julia Guez and Samantha Zighelboim | Excerpted courtesy of Public Pool
Read our interview with Luis Chaves and his translators here

<empty_caption>

Edwige-Renée Dro | Solitaire
Originally published by Ankara Press

<empty_caption>

Ivana Rogar | Newcomers
Originally published on Guernica

<empty_caption>

Leonardo Padura | from Heretics | Translated by Anna Kushner
Excerpted on Culture Trip courtesy of Farrar, Straus and Giroux

<empty_caption>

Emilios Solomou | from The Diary of an Infidelity
Translated by Irene Noel-Baker | Excerpted for the European Union Prize for Literature

<empty_caption>

Tomáš Zmeškal | from Love Letter in Cuneiform
Translated by Alex Zucker
Excerpted on Culture Trip courtesy of Margellos Republic of Letters

Cookies Policy

We and our partners use cookies to better understand your needs, improve performance and provide you with personalised content and advertisements. To allow us to provide a better and more tailored experience please click "OK"